Mis felicitaciones a todos los catalanes por haber conseguido en menos tiempo que en la Wikipedia en castellano y con muchos menos hablantes llegar a los 100.000 artículos.
Proporcionalmente, los hispanohablantes deberíamos tener casi seis millones de artículos para seguir esa misma regla de tres, y sólo tenemos, a día de hoy, unos paupérrimos 300.000.
Claro, que en la Wikipedia en castellano gozamos de la presencia de unos bibliotecarios tan puristas tan puristas que nos están dejando la Wikipedia decolorada.
Mis felicitaciones de nuevo.
Abajo, en un comentario, un amigo me aporta, además, el siguiente dato:
"La proporción con la del aragonés es aún más sorprendente...¡serían 63.700.000 de artículos!"
Imagen "Viquibola 100.000.png" procedente de Commons, bajo licencia "Libre de documentación GNU".
4 Déjame un comentario, chati:
Como vea esto más de un antiguo “viquipedista” se puede echar las manos a la cabeza.
Puedes ver, a modo de ejemplo, los comentarios en El
bosque se hizo verde, de Pilas
Alkalinas.
La proporción con la de aragonés es aún más sorprendente...serían 63.700.000 de artículos!
Ya ves, resulta que en esa viquipedia también cuecen habas. ¿no deberías plantearte por un momento, solo por un momento, y de forma simplemente experimental, que a lo mejor, tan solo a lo mejor, tu visión sobre wikipedia en español está *un poquito* sesgada debido a como fue tratado tu artículo? al igual que la visión de Pilas alkalinas sobre la viquipedia.
Por otra parte deberías replantearte la teoría de relacionar el número de hablantes de un idioma y la cantidad de artículos en su wikipedia. En la realidad ni siquiera parece haber una correlación, como para poder siquiera suponer una relación causal.
Deberías explorar otros aspectos, como por ejemplo: internet no es el mundo, y mas que poblaciones, el parámetro a tener en cuenta sería el número de hogares que disponen de ordenador con acceso a internet y una conexión suficientemente rápida y barata, ademas de tiempo libre para dedicarlo a wikipedia. Este factor explicaría por si solo porque lenguas tan habladas como el chino, el hindi o el árabe están tan abajo en la lista, y en parte, también la española, ya que muchos países sudamericanos lamentablemente no están como para ponerse a escribir.
También se debería tener en cuenta los hablantes no nativos, es decir aquellos que hablan un segundo idioma en diversos grados de corrección. Esto explicaría el enorme tamaño de la wikipedia en inglés y como es posible que exista una wikipedia en latín, una lengua muerta, sin hablantes nativos.
El caso del latín me lleva al tercer factor a tener en cuenta, que es el interés de los hablantes en promocionar su lengua. Esto explica el tamaño relativamente grande de la wikipedia en catalán, en aragonés, o en volapuk.
el volapuk me lleva al último factor, pero ni mucho menos el menos importante. Si un idioma no cuenta con suficientes humanos hablantes implicados ¿por qué no crear nuevos redactores que no sean humanos? eso no es una característica obligatoria: los bots redactores son los reponsables de buena parte de la wikipedia en holandés, sueco, o sobre todo portugues, wikipedia en la que son solo pulsar en "artículo al azar" unas pocas veces, se puede observar su enorme, esforzado, enconado y deshumanizado trabajo.
Espero no haberte aburrido con un texto tan largo y me gustaría que me comentases algo al respecto sobre estas reflexiones.
Argumentes lo que argumentes, sigue siendo desproporcionado el escaso número de artículos de la Wikipedia en español (+300.000) en relación a su altísmo grupo de editores (+500.000) y, sobre todo, en relación al número de hispanohablantes (+400.000.000)
Publicar un comentario